SINOPSIS
Por el narrador sabemos que el Imperio fue destruido y reconstruido infinidad de veces y que su historia vuelve a empezar con cada nueva dinastía de emperadores y emperatrices. El escenario es siempre el mismo: el montañoso norte, el sur selvático y las ciudades capitales. Las historias son múltiples y diversas. Como la de Bib, el chico esmirriado que pretende refundar el Imperio e inventar un nuevo orden; la del último príncipe de la dinastía de los Orioles y su extraña muerte; la de la huérfana que asciende desde los bajos fondos hasta el trono; la del Emperador Cuarto en las dinastía de los Kiautonor, que manda a construir una ciudad en honor de su amante.
BOOK SHORT REVIEW
ENGLISH REVIEW
Angélica Gorodischer, a distinguished Argentinian author who has been awarded multiple times, has made an indelible mark across various literary genres ranging from science fiction and fantasy to crime fiction, though only a small portion of her extensive work has been translated into English. “Kalpa Imperial,” translated by Ursula K. Le Guin, stands as one of her most notable works. This collection, which combines thematically connected short stories, intricately narrates the cyclical rise and fall of a fictional empire. Through tales that are loosely linked, it weaves a rich tapestry of partial histories and human observations. Designated as a ‘mosaic epic,’ the narrative structure of “Kalpa Imperial” invites readers to fill in the narrative gaps, similar to selecting scattered chapters from an epic work like Tolkien’s “The Silmarillion,” giving the collection a mythological air that blurs the boundaries between mythology and fiction.
The empire’s geography and chronology are intentionally vague, contributing to the timeless and universal appeal of the stories. The narrators, a series of storytellers, bring to life a diverse cast of emperors and empresses across different eras, blending tales of modernity with those set in more primitive times. This surreal blend of timelines and the absence of continuous characters throughout the stories enhance the collection’s dreamlike quality, evoking a sense of legend and myth. The final tale, “The Old Incense Road,” marks a subtle shift, grounding the collection’s mythological tones in a more tangible reality. While literary comparisons are challenging, parallels might be drawn with Mervyn Peake’s “Gormenghast” trilogy for its timelessness and power dynamics, though Gorodischer’s narrative remains distinctive in its deliberate obscurity and wide-ranging scope.
“Kalpa Imperial” delves deep into themes such as power dynamics, the interactions between leadership and society, and the cyclical nature of good and evil rulers, often from an allegorical perspective. The stories fluctuate between grand battles and intimate confrontations, always focused on the underlying moral and philosophical questions. Despite its complexity and the need for reflective pauses during reading, Gorodischer’s narrative skill and Le Guin’s translation make the book a masterpiece. Beautiful, elusive, and meticulously detailed, “Kalpa Imperial” stands as a testament to the power of mosaic storytelling, inviting readers to immerse themselves in its richly imagined world.
SPANISH REVIEW
Angélica Gorodischer, destacada autora argentina galardonada en múltiples ocasiones, ha dejado una huella indeleble en diversos géneros literarios que van desde la ciencia ficción y la fantasía hasta la ficción policial, aunque solo una pequeña parte de su extensa obra ha sido traducida al inglés. “Kalpa Imperial”, traducido por Ursula K. Le Guin, se erige como una de sus obras más notables. Esta colección, que combina historias cortas temáticamente conectadas, narra de manera intrincada el auge y la caída cíclicos de un imperio ficticio. A través de relatos apenas vinculados entre sí, teje un tapiz rico en historias parciales y observaciones humanas. Designada como una ‘epopeya mosaico’, la estructura narrativa de “Kalpa Imperial” invita a los lectores a completar las lagunas narrativas, similar a elegir capítulos dispersos de una obra épica como “El Silmarillion” de Tolkien, otorgando al conjunto un aire mitológico que difumina las fronteras entre mitología y ficción.
La geografía y cronología del imperio son intencionalmente vagas, lo que contribuye al atractivo atemporal y universal de las historias. Los narradores, una serie de cuentistas, dan vida a un variado elenco de emperadores y emperatrices a lo largo de diferentes eras, mezclando relatos de modernidad con otros ambientados en épocas más primitivas. Esta mezcla surrealista de líneas temporales y la ausencia de personajes continuos a lo largo de las historias realzan la cualidad onírica de la colección, evocando un sentido de leyenda y mito. El cuento final, “El Antiguo Camino del Incienso”, marca un cambio sutil, enraizando los tonos mitológicos de la colección en una realidad más tangible. Si bien las comparaciones literarias son complejas, se podrían trazar paralelismos con la trilogía “Gormenghast” de Mervyn Peake, por su atemporalidad y dinámicas de poder, aunque la narrativa de Gorodischer permanece distintiva en su obscuridad deliberada y amplio alcance.
“Kalpa Imperial” profundiza en temas como las dinámicas de poder, las interacciones entre el liderazgo y la sociedad, y la naturaleza cíclica de los gobernantes buenos y malos, a menudo desde una perspectiva alegórica. Las historias oscilan entre grandes batallas e íntimas confrontaciones, siempre enfocadas en las preguntas morales y filosóficas subyacentes. A pesar de su complejidad y la necesidad de pausas reflexivas durante la lectura, la habilidad narrativa de Gorodischer y la traducción de Le Guin convierten al libro en una obra maestra. Hermoso, elusivo y meticulosamente detallado, “Kalpa Imperial” se erige como un testimonio del poder del relato mosaico, invitando a los lectores a sumergirse en su mundo ricamente imaginado.
// Autor: Angélica Gorodischer // Editorial: Minotauro
SOBRE EL AUTOR
Angélica Gorodischer es narradora. Escribió numerosos libros, entre los que figuran Jugo de mango (1988), La noche del inocente (1996), Cómo triunfar en la vida (1998), Menta (2000), Kalpa imperial (2001), Doquier (2003), Historia de mi madre (2004), Tumba de jaguares (2005), La cámara oscura (2009) y Tirabuzón (2011). Recibió, entre otros, los premios Konex de Platino, Emecé (por su novela Floreros de alabastro, alfombras de Bokhara, publicada en 1985), Más Allá, Esteban Echeverría y Dignidad, otorgado por la Asamblea Permanente por los Derechos Humanos por su trabajo en pro de los derechos de la mujer. En 2011, en Estados Unidos, le otorgaron el World Fantasy Award a la trayectoria. Sus cuentos figuran en antologías del país y del extranjero. Ha sido traducida al alemán, inglés, francés, italiano, ruso, checo y portugués.