SINOPSIS
En 1969, las hermanas Trang y Quynh, desesperadas por ayudar a sus padres a pagar sus deudas, abandonan su aldea y se convierten en “chicas de bar” en Saigón, donde beben y coquetean con soldados estadounidenses a cambio de dinero. A medida que la guerra se acerca a la ciudad, la otrora inocente Trang se ve envuelta en un irresistible romance con un piloto de helicóptero estadounidense joven y encantador. Décadas más tarde, Dan, un soldado veterano estadounidense, regresa a Vietnam con Linda, su mujer, con la esperanza de encontrar una cura para su trastorno de estrés postraumático y, sin que Linda lo sepa, enfrentarse a los secretos de su pasado. Al mismo tiempo, Phong, hijo de un soldado negro estadounidense y de una vietnamita, emprende la búsqueda de sus padres e intenta salir de Vietnam. Phong, que fue abandonado delante de un orfanato, ha recibido desde pequeño nombres como “niño de la calle”, “negro imperialista americano” e “hijo del enemigo”, y sueña con una vida mejor para él y su familia en los Estados Unidos. El pasado y el presente convergen cuando estos personajes se encuentran y se enfrentan a decisiones tomadas en tiempos de guerra, unas decisiones que los obligan a mirar en lo más profundo de su ser y a encontrar puntos en común más allá de la etnia, las generaciones, la cultura y el idioma.
BOOK SHORT REVIEW
ENGLISH REVIEW
When I first heard about Nguyễn Phan Quế Mai’s “Niños de la calle,” which offers a more nuanced and compassionate perspective compared to the well-known musical Miss Saigon, I was immediately intrigued. As a Vietnamese woman, I have always had mixed feelings about the portrayal of Vietnamese characters, especially the bar girls, in Miss Saigon. However, Dust Child goes beyond being a simple reinterpretation. It does not glorify the actions of the Americans who served in Vietnam or the toxic masculinity they often displayed, which frequently involved fetishizing Vietnamese women. Instead, through multiple points of view that shift between the war years and 2016, Dust Child presents a comprehensive narrative, allowing readers to understand the experiences and struggles of characters beyond the usual focus on white American soldiers.
We follow the story of Dan, a former American soldier, but we also delve into the lives of Trang and Quỳnh, two sisters from the countryside who become bar girls in Sàigòn, and Phong, the son of a Black American soldier and a Vietnamese woman. The inclusion of Trang, Quỳnh, and Phong’s stories offers a perspective on the war through the eyes of people historically overlooked in textbooks and official records. Although Nguyễn Phan Quế Mai is not Amerasian nor of mixed background, I appreciate the extensive research and dedication she invested in crafting Phong’s character, inspired by her work reuniting Amerasians with their families. The sisters’ story is particularly heartbreaking, as they start out hopeful and naive, but anyone familiar with the era can anticipate the tragic direction their lives take. While I felt compassion for Trang, I was especially interested in Quỳnh’s story, as her transformation into a remarkable woman hinted at a depth worth exploring further. Phong’s journey, filled with hardships, ultimately leads to a satisfying resolution, finding peace with his life.
Nguyễn’s compelling writing makes the story flow effortlessly, and even the chapters focused on Dan and his wife’s return to Vietnam are interesting. Despite his temper and other issues, Dan is sincere in his efforts to confront his past and seek redemption, and I appreciated how Nguyễn intertwined his story with those of Phong and the sisters. However, if I had to point out a drawback, it would be that the ending feels rushed, particularly in the sisters’ storyline, which seems to taper off in favor of the male characters. While Phong’s story is truly captivating, I wished there had been more emphasis on female empowerment and the sisters’ autonomy. Despite this, Dust Child stands out in its context for its portrayal of these themes. Nguyễn Phan Quế Mai’s talent for humanizing all those affected by the Vietnam War, along with her courageous critique of racism and sexism on all sides, results in a narrative that is both heart-wrenching and heartwarming, leaving a lasting impression on readers.
SPANISH REVIEW
Cuando escuché por primera vez sobre “Niños de la calle” de Nguyễn Phan Quế Mai, que ofrece una perspectiva más matizada y compasiva en comparación con el conocido musical Miss Saigon, me sentí inmediatamente intrigada. Como mujer vietnamita, siempre he tenido sentimientos encontrados sobre la representación de los personajes vietnamitas, especialmente las chicas de bar, en Miss Saigon. Sin embargo, Dust Child va más allá de ser una simple reinterpretación. No glorifica las acciones de los estadounidenses que sirvieron en Vietnam ni la masculinidad tóxica que a menudo mostraban, la cual frecuentemente implicaba la fetichización de las mujeres vietnamitas. En cambio, a través de múltiples puntos de vista que oscilan entre los años de la guerra y 2016, Dust Child presenta una narrativa completa, permitiendo a los lectores comprender las experiencias y luchas de personajes más allá del enfoque habitual en los soldados estadounidenses blancos.
Seguimos la historia de Dan, un ex soldado estadounidense, pero también nos adentramos en las vidas de Trang y Quỳnh, dos hermanas del campo que se convierten en chicas de bar en Sàigòn, y Phong, el hijo de un soldado estadounidense negro y una mujer vietnamita. La inclusión de las historias de Trang, Quỳnh y Phong ofrece una perspectiva de la guerra a través de los ojos de personas históricamente ignoradas en los libros de texto y registros oficiales. Aunque Nguyễn Phan Quế Mai no es amerasiática ni de origen mixto, aprecio la extensa investigación y dedicación que invirtió en la creación del personaje de Phong, inspirado en su trabajo de reunificación de amerasiáticos con sus familias. La historia de las hermanas es particularmente desgarradora, ya que comienzan esperanzadas e ingenuas, pero cualquier persona familiarizada con la época puede anticipar la trágica dirección que toman sus vidas. Aunque sentí compasión por Trang, me interesó especialmente la historia de Quỳnh, ya que su transformación en una mujer notable insinuaba una profundidad que valía la pena explorar más a fondo. El viaje de Phong, lleno de dificultades, finalmente lleva a una resolución satisfactoria, encontrando la paz con su vida.
La escritura convincente de Nguyễn hace que la historia fluya sin esfuerzo, y hasta los capítulos centrados en el regreso de Dan y su esposa a Vietnam son interesantes. A pesar de su temperamento y otros problemas, Dan es sincero en sus esfuerzos por confrontar su pasado y buscar redención, y aprecié cómo Nguyễn entrelaza su historia con la de Phong y las hermanas. Sin embargo, si tuviera que señalar un inconveniente, sería que el final se siente apresurado, particularmente en la trama de las hermanas, que parece desvanecerse en favor de los personajes masculinos. Aunque la historia de Phong es realmente cautivadora, desearía que se hubiera puesto más énfasis en el empoderamiento femenino y la autonomía de las hermanas. A pesar de esto, Dust Child destaca en su contexto por la representación de estos temas. El talento de Nguyễn Phan Quế Mai para humanizar a todos los afectados por la guerra de Vietnam, junto con su valiente crítica del racismo y el sexismo en todos los frentes, da como resultado una narrativa conmovedora y emotiva, que deja una impresión duradera en los lectores.
// Autor: Nguyen Phan Que Mai // Editorial: AdN
SOBRE EL AUTOR
Nacida en 1973, durante la guerra de Vietnam, Nguyen Phan Que Mai creció siendo testigo de la devastación de la guerra y sus secuelas. Impulsada a escribir por la paz, es una escritora galardonada en vietnamita e inglés, autora de doce libros de poesía, ficción y no ficción. Sus obras se han traducido y publicado en más de veinte países. Sus escritos en vietnamita han recibido el Poetry of the Year Award en 2010 de la Asociación de Escritores de Hanoi, el Capital’s Literature & Arts Award y el primer premio en el concurso de poesía para conmemorar los mil años de Hanoi. Sus obras en inglés han recibido los premios The BookBrowse Best Debut Award, International Book Awards, PEN Oakland/Josephine Miles Literary Award, Lannan Literary Award Fellowship for Fiction, y quedó semifinalista del Dayton Literary Peace Prize. Que Mai es doctora en Escritura Creativa por la Universidad de Lancaster (Reino Unido). Fue nombrada por Forbes Vietnam una de las veinte mujeres vietnamitas inspiradoras de 2021. Su primera novela, El canto de las montañas, publicada en AdN, fue un éxito mundial.